島谷織流合作聯盟成員介紹_Lala Ban 新社香蕉絲工坊

作品參考連結(Product references link):https://islander.waca.ec/product/detail/1838597

 

香蕉絲是噶瑪蘭族特有的傳統工藝,從採摘下香蕉樹葉鞘後的刮絲、晾曬、分線、接線、捲線,再到織作、染色、加工,其工序之複雜、織做之細膩,皆令人無法想像這是早在工業紡織機出現的幾百年前,就已經存在的技藝。然而,噶瑪蘭族(族,刪除族字)在歷史的洪流中曾一度被沖散掩埋,作為民族技藝的香蕉絲工藝也在這樣的背景中幾近失傳。

2002年,噶瑪蘭族正名成功,為了將古人的智慧流傳,花蓮縣噶瑪蘭族發展協會於2005年在新社部落成立新社香蕉絲工坊,以國寶級藝師潘烏吉、嚴玉英女士為首,集結織女重新學習香蕉絲技藝,並積極進行相關調研,期待有天能將逝去的記憶重建。

新社香蕉絲工坊的作品類型豐富,吊墜、織帶、背包、帽子,看似小巧的作品中,是失而復得的堅韌與珍視,於經緯錯綜間勾勒過去的未來,調和當代與傳統,作品優雅卻不失原民特色。

Banana fiber is a traditional craft unique to the Kavalan people. The intricate process of harvesting banana leaves, scraping, drying, separating, splicing, winding, weaving, dyeing, and finishing reflects a craftsmanship that dates back centuries before the advent of industrial textile machines. Despite its complexity and delicacy, the Kavalan tribe and their cultural heritage faced dispersion and near extinction in history’s currents.

 

In 2002, the Kavalan people successfully reclaimed their rightful name. To preserve the wisdom of their ancestors, the Hualien County Kavalan Development Association established the Xin She Banana Fiber Workshop in 2005 in the Xin She tribe. Led by master artisans like Pan Wuchi and Yan Yuying, the workshop gathered weavers to relearn the art of banana fiber weaving. Extensive research efforts were undertaken in hopes of reconstructing lost memories.

 

The Xin She Banana Fiber Workshop produces a diverse range of items including pendants, woven ribbons, backpacks, and hats. These seemingly small creations embody resilience and reverence for what was nearly lost, intertwining past and future, harmonizing contemporary and traditional elements while maintaining the elegant yet distinctive indigenous character of their works.